我的系统总想逼我表白 第113章

作者:雪满长安L

这究竟是天才,还是怪物。

毫无疑问,小萝莉浅野夏织受到了打击,早川夏至的情绪也有了几分波动。她们各自望着台上的男人,不知道在想些什么。

小老头斯拉特眯着眼睛,轻轻敲打着节拍,似乎也被白川泽平曲子里蕴含的情绪所感染,浸入了他创造的世界。

白川泽平没有在意底下人的表情,他的钢琴等级其实才刚刚和早川夏至持平,只到了lv4。能够达到这样令小傲娇学习姬震惊的效果,毫无疑问,是借用了浅野夏织的天赋。

【身临其境:艺术类的绘画、曲子、电影等作品,有30%的概率令观赏者情绪共鸣,达到完美品质】

这个天赋对于音乐家、导演、画家等职业来说,无疑是上帝的金苹果,代表着他们梦寐以求的东西。

白川泽平第一次看到这个天赋的时候,也觉得有些懵逼,不过这其实也是在意料之中的事情。没有这种顶级的天赋,小萝莉的音乐水平怎么可能那么快就lv5。

不愧是极品宝宝,拥有两个lv5的技能也就算了,天赋居然还这么搭。感觉有点进阶版氪金大礼包的味道了。

这不像是个晚会,反倒像是一个音乐会。众人屏气凝神,一个个都不自觉地被这股氛围所感染,沉浸到了旋律飞扬中的世界里。

一曲奏完,白川泽平缓缓起身鞠躬。

场内掌声雷动!

小老头乔治·斯拉特在琴声结束的那一刻睁开了双眼。鹰隼般锐利的目光顿时锁定了白川泽平的身影。

没有多说什么,他立刻起身迈步,身后的校董忙不迭地跟上说好话,似乎有些意外这老头为什么这还不满意。

明明水平很不错的啊…大师的要求都那么高的吗?

月见樱泽和橘知墨坐到了一起,她一边鼓着掌,一边嘟囔道:“白川这家伙什么时候还会钢琴了。”

“难道就是那次去学了一下?不可能吧…这个水平明显不像是初学者…”

月见樱泽觉得自己被好兄弟给背刺了,明明大家都是咸鱼,有一天你却突然告诉我其实你是咸鱼里的特工战斗鱼,身怀绝技才高八斗,这让我心里怎么接受。

“小墨…白川这家伙有没有和你说过他弹钢琴很好的事情啊?”月见樱泽略微有些郁闷:“他是不是就瞒着我了!”

“没有呀。”橘知墨小姐姐轻声回道。

她一直看着白川泽平的背影,眼底晶晶亮亮,像是闪耀着光。

……

回到后台,一色羽织锦率先靠了过来,她左右看了看白川泽平,满脸都是震惊的神色。

“白川同学,你该不会被夺舍了吧。”

白川泽平:“……”

虽然这个脑洞真的很大,不过你可能发现了这个世界的终极奥秘。

“明明之前还是让我教你钢琴入门的孩子…怎么一下子就变成这样了。”

白川泽平锤了锤一色羽织锦的小脑袋:“教我钢琴入门的人可不是你。”

青木元香站在一旁,对着白川泽平止不住地冷笑。

呵,男人,我就知道你是在扮猪吃老虎!之前还让我丢人...我最讨厌你们这种人了!

“真要感慨,也是带我入门的青木部长才有资格感慨。”

“啊啦~白川同学真是太客气了~”青木元香立马喜滋滋地凑了上来,全然忘记了自己刚刚在心底说了些什么。

我最讨厌你们这种人了…除非你们能带着我一起装逼!

“小织锦,你以后可要帮我作证,我是白川同学的启蒙恩师!”

“啊嘞?这个很重要吗?”

“当然很重要,你又不混钢琴界…你不懂…帮我记好就行了~”

白川泽平没有理会青木元香的自嗨,他四下望了望,想找到那位天蝎座小傲娇。结果却未曾发现她的踪影。

此时,一个陌生的小老头走了过来,他的神色平和,对着白川泽平微微一笑,说了一句让在场的人完全听不懂的话。

白川泽平隐隐感觉这是意大利语,但是他没有点语言精通,完全无法理解小老头所说的话。

好在一个翻译人员很快从背后赶了上来,小老头重复了一遍,那翻译才开口道。

“这位小同学,乔治·斯拉特大师想要邀请你做他的学生,请问你愿意吗?”

------------

第一百章:双子姐妹

白川泽平愣了一下,一时间也没有接茬。

学习姬还没出国,自己反倒是要出国了,这合适吗?

“你们是…”

那翻译奇道:“学校没有说过吗?这位是来自意大利的乔治·斯拉特大师…是一位享誉全世界的顶级钢琴家。”

意大利人?名字听起来不像啊…

白川泽平没有纠结于这个点,他疑惑道:“做斯拉特大师的弟子…是什么意思?”

“意思就是让你随他学习钢琴。成为斯拉特大师的弟子,就等同于踏入了勋贵名流的圈子,未来你的名字可以跟随着斯拉特大师一起载入史册。”那翻译明显是小老头的迷弟,不等斯拉特回答,便自行解释道。

“......”

“不用了,我没什么兴趣。”

“你是不是没有听清楚我刚刚说的话?”那翻译对于白川泽平的回答很是意外,又给他复述了一遍,听得白川泽平额头直冒黑线。

这翻译,是不是听不懂人话啊。

小老头看着翻译和白川泽平说了一堆话,感觉有些疑惑。

他明明只问了一句,为什么还能翻译成那么长的一段话?

大和文化,博大精深啊…

想到这里,他再一次和颜悦色地道:“小伙子…如果你觉得我不够格的话,做我师弟也是可以的…”

“我的老师想必也是非常愿意收你为弟子的…”

翻译懵逼了一阵,用意大利语疑惑道:“斯拉特大师,你是不是说错话了…”

我的专业水平明明没有问题啊…难不成是我听错了?